Stand by TVXQ@東方神起
5人の東方神起、2人の東方神起、JYJ、ソロ活動
JAEJOONG

ソウルショーケースでのジェジュンの話の中で・・・


インタビューを訳したりしたわけじゃないんですけど
ちょっと昨日動画を見ながら感じたことがあったから
ブログにも~



(※お借りしたもので日本語訳ついてません)
途中、それぞれのソロ曲についての話するんですね。
そこのジェジュんとこを少し。
ジュンスとユチョンの顔がね・・・なんか気になって。
6分過ぎとかかなぁ。
ジェジュがソロ曲の色について聞かれてて。
「暗いですよ」って言うんですよね。
まあ、そうだよね^^;;
でもこの時、ジュンスは笑ってるんだけど
なぜかユチョンは真剣な顔して聞いてるんだよね。
なんかその顔見て、いろいろ考えちゃったよ・・・
で、その後個人的なツボが。。。
タイトルを聞かれて、「Still in Love」ですって。
そしたら
「그런 내용이에요~(クロン ネヨンgイエヨ~)」
「そんな内容ですよ~」って。
この言い方がツボツボツボツボ
(わかりにくいツボでごめんなさい・笑)
これさ、作詞は別の人の名前が書いてあるのに
なんかこういう言い方してるのが気になった。
やっぱし、ジェジュ・・・自分の気持ちなのかなぁって。
あんまり説明したくないのか、説明できないのか。
まあ、いいんだけど。。。
でね、曲についての話をするんだけど・・・
ジェジュが6:36あたりで
「サビ」って言葉を出すのね。
サビのメロディが・・・」って。
韓国語でも、サビって使わないわけではないみたいなんだけど
でも恐らくあんまし通じないの。
だからユチョが笑って「후렴! 사비ㅋ 후렴후렴(フリョム:リフレイン、サビ)」
って言って、それを聞いたジェジュが言いなおすんだ、フリョムって。
なんかそしてちょっと戸惑ってる感じだし・・・
たぶんだけど。
日本でずっーと仕事してて・・・
「サビ」って言葉、聞いたり使ったりよくしてたんだと思う。
思わず、でちゃったんだろうね。
なんかね、切なくなった。
この時はジュンスが真面目な顔して聞いてるよね。
ショーケースのスケジュールに元々日本があったのか
なかったのかはわからないけど
(日本ってブッキングの仕方よくわからんけど
そんな急にできるようなものじゃないと思うから)
日本もやっぱ入ってればな~って思うよね。
なんていうか、そしたら日本人がわざわざ他の国へ行って
見る回数も減るだろうし。
(まあもしかしたら場所的には逆に行った方が良い場合も
あるかもしれないけど)
いろいろ、難しいっすね^^;;
ステージもどうなるのかな~と思ってたけど
3人ともすごくかっこいいステージを見せてくれてて
今も忙しくしながら、魅せるステージを作ってくれてて
私はステージに立つ側には回ったことがないから
その感覚は正確にはわからないんだけど
自分たちの作品を聴かせる、見せることができるって
忙しい中でも、それがすっと消えるくらい楽しくて嬉しいことじゃないのかなって
思ったりするんだよね。
今回の作品は特に海外の大物と一緒にやったものだし
スタジオも良いとことで、機材もよかっただろうし
音楽やってる人的には、なんだろう・・・興奮できるというか・・・
(その時期いろいろと心労はあったから、ただ単純に
楽しい感情だけでは、もちろんなかっただろうけど)
歌もダンスも、雰囲気にあった良いものが作れてるんじゃないかなって
そう思いました^^
まだアルバムの感想書いてないけど
なんていうか・・・洋楽聴きなれてない人には合わないかもしれないのかな。
韓国版は韓国版の良さがあって、日本のは日本の良さがあって
世界向けのアルバムにはそれ相応の良さがあって。
ユチョの英語の煽りとかがものすごくいいよね、ライブとかでは。
私的に、ライブとか行くと踊り狂うタイプなので(曲によっては)
この「Empty」とかただこうやって聴いてるだけでも、体動かしたくなる。
(因みにあと個人的にハマりまくってるのは「Be The One」です。)
まあ感想は後々述べるつもりだけど・・・
ジェジュの曲は、私が昔から大好きなToni Braxton(トニ・ブラクストン)って女性歌手がいるんですけど
その人の歌を思わせたっていうか・・・似てるとかそういうことではなくて。
彼女も、こういう切ない歌をよく歌うんですよね。。。
↓私が一番好きな歌。これ。(超暗いけどw)

あとなんかジュンスの曲はLeAnn Rimes(リアン・ライムス)思い出したり。
(こっちも別に似てるとかじゃなくて、雰囲気?w)
これ好きな曲↓How do I live

なんか関係ないのまで紹介しちゃったけど
懐かしくて。
やっぱこういう曲作れて歌えて踊れる人たちって
ほんとすごいなって思った。
以上・・・
なんか独り言みたいになっちゃったw

POSTED COMMENT

  1. mai より:

    >M○○○さん♪
    お!(゚∀゚)人(゚∀゚)ナカーマ
    いいですよね、この言い方www
    笑って萌えて悶えて大変でした!

  2. mai より:

    >み○さん♪
    こんにちはー!
    初コメありがとうございます~翻訳のも読んでもらえて嬉しいです^^
    ツボ一緒ですか!( ´∀`)人(´∀` )ナカーマ
    しかも濃音フェチ!私もなんですよぉ~!!!
    따뜻해요~とか言われたらもうほんと悶えますねw
    お!サビって使ってましたか?
    そうそう、調べたら、使わないわけではなさそうなんですけど
    どっちかというと、후렴って言い方するっぽい感じだったんですよね。
    サビは知ってる人は知ってるけど、知らない人はわかんないっていうか。
    なんだかジェジュがそれ話してた時の目が真剣に見てて
    切なさも増したんです~(><)

  3. mai より:

    >拍手コメy○○○さん♪
    あんにょん^^
    ああそう言えばそうだったかもですね!
    日本語、たまにでちゃったりすると思いますよ~
    あれだけ長い時間いたんだもん。
    時には、逆に韓国語がでてこない単語とかもありそう。
    そうですね、なんかちょっと嬉しいですよね^^

  4. さおり より:

    今のこの状況の中で
    何気にでた、日本語・・・
    うれしさ半分、悲しさ半分・・・
    ちょっと複雑かなぁ
    でも、笑ってる3人をみると
    元気がでるよぉ
    今回のアルバム、悪く云う人もいるけど
    maiさんが、おっしゃるように
    その国や、方向性によって
    音楽は変わりますもんね^^
    個人的には、好きですね
    ユチョンのソロ・・・聴きいってしまってます
    心地良くて好き
    また、maiさんのアルバムの感想
    聞かせたくださいね

  5. amy より:

    こんにちは^^
    今日からジェジュンがtwitter開始しました^^
    ああ、ユチョンとジュンスも~~

  6. amy より:

    http://twitter.com/#!/mjjeje
    ジェジュンのtwitterです

  7. megu10 より:

    maiさん、お久しぶりです。
    アルバム無事届いて(通常版)ほっとしました。
    限定版はまだなんだけど・・・。
    ずっとリピしてます^^。
    聴けば聴くほど良いなって思います。
    今回は特にユチョが^^。
    やっぱり英語が自然だからかなぁ。
    声も歌い方も曲に合っててすごくいいなって思います。
    ジェジェの曲は切ないね~(ToT)
    どうしてもユノのお顔が浮かんじゃいます。
    まだまだいろんなことが待ってるだろうけど
    きっといつかユンジェの笑顔が見られると信じてます^^。

さおり へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です