Stand by TVXQ@東方神起
5人の東方神起、2人の東方神起、JYJ、ソロ活動
JYJ

ソウルG20首脳会議D-100 -ブログ リレーインタビュー@ジェジュン・ジュンス・ユチョン


訳そうかどうしようか迷ったんですけど
結局訳したーので
よかったら、どうぞ~
IMG_1340.jpg


http://blog.naver.com/seoulsummit/120115716415
<서울 G20 정상회의 D-100 – 블로그 릴레이 인터뷰>
5th. 안녕하세요. 재중, 준수, 유천입니다.
<ソウルG20首脳会議D-100 -ブログ リレーインタビュー>
5th. こんにちは。ジェジュン、ジュンス、ユチョンです。

-------------------------—
안녕하세요.
날이 갈수록 뜨거운 응원과 함께하는 서울 G20 정상회의 공식 블로그 릴레이 인터뷰!
‘서울 G20 정상회의’ 와 관련된 총 5개의 질문을
각 계 각 층의 스타들의 이야기로 만나보는 릴레이 인터뷰.
こんにちは。
日が進むにつれ熱い応援と共に続くソウルG20首脳会議公式ブログ リレーインタビュー!
‘ソウルG20首脳会議’と関連した合計5つの質問を
各界のスターの話と共に見ていくリレーインタビュー。

오늘은!!!!!
김연아-박지성-박태환!의 한국을 빛낸 스포츠 스타들과
세계에서 제일 유명한 한국인 셰프 에드워드 권의 인터뷰에 이어
아시아를 넘어 세계를 향해 나아가고 있는 멋진 세 남자!
今日は!!!!!
キム・ヨナ-パク・チソン-パク・テファン!
韓国を輝かせたスポーツ選手と世界で一番有名な韓国人シェフ、
エドワード・クォンのインタビューに続き、
アジアを越えて世界に向かって進んでいる素敵な三人の男!
 

재중, 준수, 유천씨와 함께 돌아왔습니다 🙂
ジェジュン、ジュンス、ユチョンさんと共に戻ってきました^^
그 어느때보다도 설레고 기대되는 블로그 인터뷰죠?
G20 공식 블로그 릴레이 인터뷰를 위해 아주 진지하게 고민했다는
세 분의 이야기를 지금 만나보세요 🙂
いつどんな時よりもドキドキして期待できるブログインタビューでしょう?
G20公式ブログのリレーインタビューのために
とても真剣に悩んだという三人の話を今見てみましょう^^

IMG_1368.jpg
IMG_1357.jpg
IMG_1383.jpg
Q1. G20 블로그 릴레이 인터뷰에 참가해 주셔서 감사합니다.
요즘 근황은 어떤가요.
Q1.G20ブログリレーインタビューに参加してくださりありがとうございます。
最近の近況はどうですか。

안녕하세요 이번 서울 G20정상회의의 공식 블로그
릴레이 인터뷰에 참여 하게 되어 영광스럽고 기쁩니다.
현재 저희 3명은 전 세계에 발매되는 월드 와이드 앨범과
쇼케이스를 준비하고 있습니다.
세계에 대한민국을 알리는 일에 참여하게 되어 기쁘고,
서울 G20 정상회의에서 대한민국이 의장으로 주최하게 된다니,
국민의 한 사람으로서 떨리고 기대됩니다.
こんにちは今回のソウルG20首脳会議の公式ブログ
リレーインタビューに参加することになって光栄で嬉しいです。
現在僕たち3人は全世界に発売されるワールドワイドアルバムと
ショーケースの準備中です。
世界に大韓民国を知らせるイベントに参加することになり嬉しく、
ソウルG20首脳会議で大韓民国が議長として主催することになるとは、
国民の一人として緊張しつつ期待しています。

Q2. 아시아를 넘어 미주까지 진출하면서 한류의 돌풍을
일으키고 있는데요. 해외에서 공연하면서 대한민국의 위상과 발전.
피부로 실감 하셨나요?
Q2.アジアを越えアメリカにまで進出しながら韓流旋風を
巻き起こしていらっしゃいますが、海外で公演しながら
大韓民国の地位と発展を肌で感じられましたか?

해외에 활동을 하다 보면 국가에 대한 자부심이 더 커지잖아요.
저희도 마찬가지로 애국심이 더 강해지고 한편으로 책임감도 느낍니다.
저희를 사랑해 주시는 분들이 우리 나라도 애정을 가지고 지켜봐 주시고
응원해 주시는 것이기 때문에 더 조심하려고 하고 더 잘하려고 하는
면이 있는 것 같아요. 또한 요즈음에는 전 세계에 주목을 받는 훌륭한
분들이 많기 때문에 해외에 나가면 예전보다 더 한국을 많이 알고
호감을 가져주시는 것 같습니다.
海外に活動をしてみると、国に対する自負心がより大きくなるじゃないですか。
僕たちも同じように愛国心がさらに強くなり、一方で責任感も感じます。
僕たちを愛して下さる方々が、韓国にも愛情を持って見守ってくださり
応援してくださるため、さらに謹んで行動しようとするし、
もっと頑張ろうとする面があると思います。
また、最近は全世界で注目を浴びる立派な方々がたくさんいらっしゃるので、
海外に行くと以前よりさらに韓国についてたくさん知っていて、
好感を持ってくださっているようです。

Q3. 서울G20정상회의를 준비하면서 배려캠페인을 진행하고 있습니다.
성공적인 서울 G20 정상회의 개최를 위해 8가지 에티켓을 기본으로
전하고 있는데요. 아래 8가지 에티켓 중 가장 공감 가는 부분이 있다면
어떤 것이 있을까요?
Q3.ソウルG20首脳会議を準備しながら思いやりキャンペーンを進行しています。
ソウルG20首脳会議開催の成功のために8種類のエチケットを
基本に伝えているんですが、下記8種類のエチケットのうち、
最も共感するものがあるならどれでしょうか?

<서울 G20 정상회의 배려 에티켓>
Etiquette 1. 외국인을 만나면 겁먹지 말고 ‘Hello’ 하며 웃어보세요.
Etiquette 2. 지하철에서는 통화도 소곤소곤, 음악도 작게!
Etiquette 3. 내리는 사람 먼저, 줄서기는 기본! 질서 지키기
Etiquette 4. 지나가다 부딪쳤을 땐 “미안합니다”
Etiquette 5. 쓰레기는 휴지통에! 깨끗한 길거리를 만들기
Etiquette 6. 인터넷 악플은 그만! 안 보일수록 더욱 예의가 중요합니다.
Etiquette 7. 건전한 음주 문화, 건전한 습관으로 만들기
Etiquette 8. 서로를 배려하는 교통 질서 지키기
<ソウルG20首脳会議思いやりエチケット>
Etiquette 1.
外国人に会った時は怖がらずに’Hello’と言いながら笑ってみてください。
Etiquette 2.
地下鉄では通話もひそひそ、音楽も小さく!
Etiquette 3.
降りる人を先に、列で並ぶのは基本! 秩序を守る。
Etiquette 4.
通り過ぎようとしてぶつかった時は”すみません”
Etiquette 5.
ゴミはゴミ箱に!綺麗な路上作り。
Etiquette 6.
インターネット上での悪口はもうやめて!
見えないところほど、より一層礼儀が重要です。
Etiquette 7.
健全な飲酒文化、健全な習慣作。
Etiquette 8.
お互いを配慮する交通秩序を守る。

IMG_1358.jpg
재중 : 저는 4번을 고르고 싶어요. 일본에서는 작은 일도
언제나 양해를 구하는 모습을 봤는데 아직 저는 잘 안되더라구요.
상대방과 부딪히거나 제가 실수를 했을 때 웃으면서 제스츄어를
하거나 미안하다는 말을 건네는 것 하나로 상대방에게 좋은 인상을
심어 줄 수 있을 것 같습니다.
저부터도 바로 실천하고 노력하려고 하니까요 여러분도
어려워하지 마시고 함께 해 주세요.
ジェジュン:
僕は4番を選びたいです。
日本では小さいことでもいつも了承を得る姿を見たのですが、
未だに僕は上手くできないんですよ。
道で誰かとぶつかったり、僕が失敗をした時、
笑いながらジェスチャーをしたりすみませんという言葉をかけること一つで
相手に良い印象を与えることができると思います。
僕もすぐに実践して努力しよう思うからです。
皆さんも難しいと思わずに一緒にやってみてください。

IMG_1350.jpg
유천 : 제가 요즘 성균관 스캔들이라는 퓨전 사극 드라마에서
연기 중이라 논어를 배우고 있는데요. 논어는 부모,친구,사람들과
더불어 살 때 행해야 할 도리부터 진정한 큰 사람이 되기 위해서는
어떤 면모를 갖춰야 하는지를 공자와 제자들의 대화로 풀어갑니다.
이와 같이 더 큰 대한민국을 위해서는 서로를 배려하는 실천이 필요하겠죠.
그런 의미에서 저는 3번을 택했습니다. 배려하는 마음이라는 것의 기본이
질서 지킬 때 상대방을 먼저 배려하는 실천이라고 생각 했기 때문인데요.
제가 대중교통을 자주 이용하지는 않지만 무의식 적으로 조급한 마음에
질서를 지키지 못할 때가 많은데요. 더 큰 사람이 되기 위해서 더
큰 대한민국을 만들기 위해서 작은 배려, 작은 양보부터 실천하면 어떨까요.
ユチョン:
僕は最近成均館スキャンダルというフュージョン史劇ドラマで
演技中に論語を習っているんですが、論語は両親、友人、人々と
共に生きる時に行わなければならない道理から、真の大きい人間になるためには
どんな姿を保たなければならないかを孔子と弟子たちの会話により解いていくんです。
これと同じようにより大きい大韓民国のためにはお互いを配慮する実践が必要ですよね。
そんな意味で僕は3番を選びました。 配慮する心というものの基本が秩序を守る時、
相手を先に配慮することだと考えたためなんですが、
僕が交通機関を利用することはあまりないけど無意識に焦る心で
秩序を守ることができない時が多いんですよね。
より大きい器を持った人間になるためにより大きい大韓民国を作るために
小さい配慮、小さい譲歩から実践してみてはどうでしょうか。

IMG_1372.jpg
준수 : 저는 5번입니다. 가끔 쓰레기를 버리거나 껌을 뱉을 때
눈 앞에 쓰레기통이 없으면 슬쩍 마음을 놓아 버릴 때가 있는데요.
물론 그만큼 거리에 쓰레기통이 많이 그리고 잘 정비되어 있으면 좋겠지만
만약 쓰레기통이 발견 되지 않는다면 우선 가방이나 주머니에 담아
놓고 쓰레기통이 보이면 버리는 바른 습관을 가지면 좋을 것 같습니다.
그리고 쓰레기통에 농구하듯 던져 넣는 놀이를 가끔 하는데요
그때 실패하더라도 다시 쓰레기통에 버리는 것도 잊지 마시구요.
ジュンス:
僕は5番です。時々ゴミを捨てたりガムを捨てる時、目の前にごみ箱がなければ
こっそり気にせず捨ててしまう時があるんですが、もちろんそれだけ道路に
ごみ箱がたくさんあってそしてよく整備されていれば良いのですが、
もしごみ箱が見つけられなかったらまずカバンやポケットに入れておいて、
ごみ箱が見つかったら捨てるという正しい習慣を持てば良いと思います。
そしてごみ箱に、バスケットボールのように投げ入れる遊びを
時々したりするんですが、その時失敗してもまたごみ箱に捨てるのも
忘れないでください。

Q4. 활동하는 기간 동안 한국을 비롯한 아시아에서 수상도 많이 하고
엄청난 인기도 유지하고 있는데요 앞으로 세 분의 목표는 어떤 것일까요?
Q4.活動している間韓国をはじめとするアジアで賞もたくさん受賞して
途方もない人気も維持しているんですが、
これからの3人の目標はどんなものでしょうか?

우선 세계로 발매 되는 월드 와이드 앨범이 성공할 수 있도록
최선을 다하는 목표가 지금 가장 크구요.
이번 앨범을 많이 알려서 국위 선양하는 기회도 되었으면 좋겠 구요.
그리고 사실 음악인으로서 정해 놓은 목표는 없습니다. 음악에
관해서는 언제나 도전하고 싶고 욕심이 끝이 없는 것 같습니다.
언제나 각자의 자리에서 최선을 다하는 모습 보여드리고 싶습니다.
まず世界に向けたワールドワイドアルバムの発売が成功できるように、
最善を尽くすということが今最も大きい目標です。
今回のアルバムをたくさん知ってもらって韓国という国を示す
機会にもなったら良いなと思います。
そして正直アーティストとして決めている目標はありません。
音楽に関してはいつも挑戦したくて欲に終わりがないようです。
いつも各自の場所で最善を尽くす姿をお見せしたいと思います。

Q5. 오는 11월 11일에 서울 G20 정상회의가 개최됩니다.
세분이 서울 G20 정상회의에 바라는 점이 있다면?
Q5.来たる11月11日にソウルG20首脳会議が開催されます。
3人がソウルG20首脳会議に望む点があるとしたら?

우선 다시한번 이렇게 소중한 인터뷰에 초대해 주셔서
감사하고 영광이구요.
서울G20정상회의에 한몫을 하고 싶어서 홍보대사 김연아,박지성
선수의 프렌즈로 ‘G20정상에게 말하세요’ 캠페인에도 참여하였습니다.
앞으로도 서울G20 정상회의의 성공 개최를 위해 대한민국의
한 사람으로서 함께 뛸 예정이니 많은 관심 부탁 드립니다.
감사합니다.
まずもう一度このように大切なインタビューに招いてくださり、
感謝し光栄に思っています。
ソウルG20首脳会議に一役買いたくて広報大使キム・ヨナ、パク・チソン
選手のフレンズとして‘G20首脳にひと言’キャンペーンにも参加しました。
今後もソウルG20首脳会議の開催成功のために大韓民国の1人として
共に走る予定なので、多大な関心をお寄せください。
ありがとうございました。

---------------------------------------------—-
上の最後のところででてきた
「프렌즈」ってやつ。
カタカナでそのまま「フレンズ」ってしたけど
純粋な「友達」という意味とはまた違う感じなのかと思って
カタカナでそのまま「フレンズ」ってしたんだけど。
キャンペーンで「フレンズ」って言葉を使ってるとか
そういう感じなのかと思って。
もしくは普通に「友達」なのかもしれないけど
なぜ急に英語で言った?とか思ってw
ワールドワイドだからか?www
そしてずんす・笑
インタビューの答えに思わず笑っちゃったじゃん。
それにしても
ユチョのデコ痩せ具合も気になりますが
(演技のために焼いてるしね・・・私は白いユチョが好き。。。)
ジェジュ・・・
一体いつになったら君はあの笑顔をもう一度見せてくれる?・・・
まあ今は無理かもしれないけど
なんかもう・・・見てられないんだよね。。。
笑い方、忘れてないよね?
最近いつもちょっとひきつったような笑顔。。。
ライブツアーのDVDとか見てると、全然違うのがわかるし。。。
まあ、しょうがないんだけどさ・・・
(ユノなんとかしてというユンジェストの叫び・・・←ユノも辛いのわかってます)
とにかく3人とも微妙だね。。。
5人じゃないから、そう思っちゃうのかもしれないけど。
今の状況だからそう思っちゃうのかもしれないけど。
なんかこういうのあるたんびに
こんな風に思っちゃう自分もイヤなんだけど。
他の人からしてみたら、
「え?別に普通じゃね?」って
言う人もいるかもしれないんだけど。。。
でもこう、伝わってくるものがなんとなく。。。
違うんだよね、私に。。。
自分の心の問題かもしれませんが^^;;
つかワールドワイドアルバムは日本からの発売は
あるんでしょうかね?
まあ日本人が買えないってことはないと思うんだけど
まじで流通どこなんだろう・・・
OSTと一緒でワーナーコリアなら、輸入版だけの扱いだろうけど
普通のショップも取り扱うんだろうか・・・
なんかごたごたしてるからよくわからん。
とにかく、早く聴きたい。。。

POSTED COMMENT

  1. yuchia より:

    訳、ありがとうございます!
    私も、直接聞いたわけでもないけど…
    친구と프렌즈 違う気がします。
    ちょっぴり意味を持たせて言ってそうな気する~。
    「いつも各自の場所で最善を…」…これ、自分にも思います。
    なかなか…ですけどww
    ジュンス…こっそり気にせず…って、あかんやろーーーwww

  2. kouki より:

    訳いつもありがとうございます!
    いやほんとジュンスはジュンスだったっていうか・・・^^
    ジェジュンやっぱり何か違うと思いましたか?
    私も「思い込みかも」とか思いながら何度も見るんですけど・・・
    私も最近夜にミロコンとかMKMFとか見てるんですけど
    この間の化粧品といい、今回もなにか笑顔に違和感が・・・
    ジェジュンのきらきらオーラ満載な笑顔が見たいですTT

  3. hiro より:

    訳 ありがとうございます。 他のかたの 読んで よくわからなかったので・・・
    ジェジュン 笑ってないですよね (><)
    私も 私の 気持ちの問題かなと・・・
    ジェジュンの 無理して 笑ってるの って すぐわかるから 辛いですよね。
    心から 笑える日って いつだろう・・・

  4. EMI より:

    訳ありがとうございます。この話を見て韓国ってあまり気にしない国なのかな、日本ではバックに黒い人がいると云う事で拒否されているのに…お国柄のちがいでしょうか
    不思議な気がしました
    ジェジュンが別人みたいですね。私もそう感じます。ユノ氏と会ってると噂は見かけますが真偽のほどはわかりません
    なんとか早く本来の笑顔を取り戻してほしいです

  5. ぴーちまま より:

    訳と久しぶりのジェジュンのサジン、ありがとうございます!インタビューは前向きですが、ちっとも笑ってない笑顔と、なんかぶかぶかの上着…もしかしてメチャメチャやつれてませんか?ユチョとジュンちゃんは、取り合えず目の前のお仕事あるから大丈夫そうだけど…ジェジュンが心配でなりません[i:63955]ごはん食べれてるかな~ボディにお絵かき増えてないかな~[i:63895][i:63909]て言うか、私も突然目の前からジェジュンが消えた日から…笑ってないかも[i:63952]軽く鬱状態です[i:63944]心底笑ってるジェジュンに早く逢いたい[i:63913]

  6. しとりくん より:

    訳ありがとうございます。
    「やっぱし、このくらいのことしか言えないんだよね…」と思っちゃいました。
    ジェジュンの表情、ため息が聞こえてきそう…。
    ユノパワーチャージして…ってマジで思う。(はっ。私のユンジェスト度が上がってるっ)
    ジュンスは~~~もう天然すぎて。一生懸命考えた答えがそれかいってツッコミ入れちゃうよ~。
    そういうところも好きなんだけどね。

hiro へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です