Stand by TVXQ@東方神起
5人の東方神起、2人の東方神起、JYJ、ソロ活動
1st『TRY-ANGLE』

歌から学ぶ①~Hug (포옹)~東方神起

さて、記念すべきユチョナ23回目のバースディとブログオープン。
(유천아 정말 생일 축하해~~~~)
1番最初に訳す歌は、やはり「Hug」で。
私がこの曲を初めて聴いたのは、前の会社にいた時・・・
韓国人の人からいろいろもらったMP3の中に
入っていたものを「東方神起の曲」と意識して初めて聴きました。
えらい可愛い歌だなぁと思って、もうその時点で
「東方神起=アイドル」なイメージです。
(のちに可愛さだけじゃないこともわかるのですが)
PVもアイドル要素たっぷりですね
PVはみんな可愛いんですけど、
チャンミンが罪深いほど可愛い・・・ウインクとかしてるし
で、なぜにウリミッキーは髭とか剃ってるんでしょう?・笑
歌詞にも全く関係ないし、謎でした・笑
ユノも八重歯がまだ可愛かったりするし♪
ジェジュは初期の頃って髪型が微妙なんだよな~
これはまだいいんだけど。
ジュンスも可愛い路線で、今と雰囲気違うな~って。
あと、この曲は一番最初の歌詞にぶっとびましたね・笑
「ベットになりたい」って
ではでは、訳してみましょう♪


------------------------------------------------------------—


Hug   동방신기
ハグ   東方神起
하루만 니 방의 침대가 되고싶어 Oh Baby
1日だけ君の部屋のベッドになりたい Oh Baby
더 따스히 포근히 내품에 감싸안고 재우고 싶어
もっと温かく穏やかに僕の胸で抱きしめて眠らせたい
아주 작은 뒤척임도 너의 조그만 속삭임에
ほんの小さな寝返りも 君の小さな寝息で
난 꿈속에 괴물도 이겨내버릴텐데
僕は夢の中で怪物にも勝つことができるのに
내가 없는 너의 하룬 어떻게 흘러가는건지
僕がいない君の1日はどんな風に過ぎていくのか
나를 얼마나 사랑하는지
僕をどのくらい愛してるのか
난 너무나 궁금한데(궁금해)
僕はすごく気になるんだけど(気になるよ)
너의 작은 서랍속에 일기장이 되고싶어
君の小さな引出しの中で日記帳になりたい
알수없는 너의 그 비밀도
知ることができない君のその秘密も
내 맘속에 담아둘래 너 몰래
僕の気持ち中に閉じ込めておくよ 君に内緒で
하루만 너의 고양이가 되고싶어 Oh Baby
1日だけ君の猫になりたい Oh Baby
니가 주는 맛있는 우유와 부드러운 니 품안에서
君がくれるおいしいミルクと柔らかい君の胸の中で
움직이는 장난에도(장난에도)
動くいたずらにも(いたずらにも)
너의 귀여운 입맞춤에
君の可愛い口づけに
나도 몰래 질투를 느끼고 있었나봐
僕も知らずに嫉妬してたみたい
내 마음이 이런거야
僕の心がこうなんだよ
너 밖엔 볼수 없는 거지
君以外を見ることなんてできないんだよ
누구를 봐도 어디 있어도
誰を見ても どこにいても
난 너만 바라보잖아(보잖아)
僕は君だけ見つめてるじゃないか(見てるじゃないか)
단 하루만 아주 친한 너의 애인이 되고 싶어
ただ1日だけ本当に仲の良い君の恋人になりたい
너의 자랑도 때론 투정도
君の自慢話も ときには不満も
다 들을수 있을텐데 널 위해
全部聞くことができるのに 君のために
In My Heart In My Soul
In My Heart In My Soul
나에게 사랑이란 아직 어색하지만 ooh babe~
僕にとって愛はまだぎこちないけどooh babe~
이세상 모든걸 너에게 주고싶어 꿈에서라도
この世界の全てを君にあげたい 夢の中でも
내 마음이 이런거야
僕の心がこうなんだよ
지켜볼수만 있어도
見守ることができるだけでも
너무 감사해 많이 행복해(행복해)
とても感謝するんだ とても幸せなんだ(幸せだ)
나 조금은 부족해도
僕では少し役不足でも
언제까지 너의 곁에(니곁에)
いつまでも君のそばで(君のそばで)
연인으로 있고 싶어
恋人でいたいんだ
너를 내 품에 안은채 굳어버렸으면 싶어
君を僕の胸に抱いたまま固まってしまいたいな
영원히
永遠に
---------------------------------------------—
以下ルビ♪
   ハグ   トンgバンgシンギ
   Hug   동방신기
ハルマン ニ バンgエ チmデガ トェゴシポ
하루만 니 방의 침대가 되고싶어 Oh Baby
ト ッタスヒ ポグニ ネプメ カmッサアンッコ ジェウゴ シポ
더 따스히 포근히 내품에 감싸안고 재우고 싶어
アジュ チャグン トィチョギmドノエ チョグマン ソkサギメ
아주 작은 뒤척임도 너의 조그만 속삭임에
ナン ックmソゲ クェムrット イギョネボリrテンデ
난 꿈속에 괴물도 이겨내버릴텐데
ネガ オmヌン ノィエ ハルン オットケ フrロガヌンゴンジ
내가 없는 너의 하룬 어떻게 흘러가는건지
ナルr オrマナ サランgハヌンジ ナン ノムナ クンgグマンデ      クンgグメ
나를 얼마나 사랑하는지 난 너무나 궁금한데(궁금해)
ノィエ チャグン ソラpッソゲ イrギジャンgイトェゴシポ
너의 작은 서랍속에 일기장이 되고싶어
アルス オmヌン ノエ ク ピミrット ネ マmソゲ タマドゥrレ          ノ  モrレ
알수없는 너의 그 비밀도 내 맘속에 담아둘래 너 몰래
ハルマン ノエ コヤンgイガ トェゴシポ
하루만 너의 고양이가 되고싶어 Oh Baby
ニガ ジュヌン マディンヌン ウユワ ブドゥロウン ニ プマネソ
니가 주는 맛있는 우유와 부드러운 니 품안에서
ウmジギヌン チャンgナネド チャンgナネド ノエ クィヨウン イpマッチュメ
움직이는 장난에도(장난에도) 너의 귀여운 입맞춤에
ナド モrレ ジrトゥルr ヌッキゴ イッソンナバ
나도 몰래 질투를 느끼고 있었나봐
ネ マウミ イロンゴヤ ノ バッケン ボrス オmヌン ゴジ
내 마음이 이런거야 너 밖엔 볼수 없는 거지
ヌグルr バド オディ イッソド ナン ノマン バラボジャナ ボジャナ
누구를 봐도 어디 있어도 난 너만 바라보잖아(보잖아)
タン ハルマン アジュ チナン ノィエ エイニ トェゴ シポ
단 하루만 아주 친한 너의 애인이 되고 싶어
ノエ チャランgドッテルン トゥジョンgド タ ドゥrス イッスルテンデ ノr ウィヘ
너의 자랑도 때론 투정도 다 들을수 있을텐데 널 위해
In My Heart In My Soul
In My Heart In My Soul
ナエゲ サランgイラン アジk オセカジマン
나에게 사랑이란 아직 어색하지만 ooh babe~
イセサンg モドゥンゴr ノエゲ ジュゴシポ ックメソラド
이세상 모든걸 너에게 주고싶어 꿈에서라도
ネ マウミ イロンゴヤ
내 마음이 이런거야
チキョボrスマン イッソド
지켜볼수만 있어도
ノム カmサヘ マニ ヘンgボケ ヘンgボケ
너무 감사해 많이 행복해(행복해)
ナ チョグムン ブジョケド
나 조금은 부족해도
オンジェッカジ ノエ ギョテ ニギョテ ヨニヌロ イッコシポ
언제까지 너의 곁에(니곁에) 연인으로 있고 싶어
ノルr    ネ プメ     カドゥ カヌンチェ クドボリョッスミョン シッポ
너를 내 품에 가득 안은채 굳어버렸으면 싶어
ヨンgウォニ
영원히
-----------------------------------------
ちょっと韓国語について~
しょっぱなから知らない副詞が・笑
따스히・・・温かく
포근히・・・穏やかに
副詞っていっぱいありすぎて苦手なんです・・・
だからこうやって歌とかにでてきてくれると
ありがたい。歌で覚えられるから。
ま、そのあとのユチョパートも知らない単語が
わんさかでてきて「ひぇ~」だったわけですが・笑
んー言いたいこといっぱいあるんだけど
 너를 내 품에 가득 안은채 굳어버렸으면 싶어
この最後のフレーズとか高度ですね・笑
私、ちなみにこの「~채(~したまま)」っていうのは
音だけ聞くとよく「(罪)」と間違えるんですよ^^;
逆もまたしかりで。
でもここでは前者だって文的にわかったけど。
あ、でもこの文章、韓国語っぽいですよね~
굳어버렸으면 싶어」なんて表現日本語じゃつかわない~
意味はわかるけど。伝わってくるものはわかるんだけど。
「時が止まれば」とかそういう感じでしょう?「固まってしまいたいな」って。
~면 싶다・・・~すればいいな、~だったらいいな
ちなみに私、この曲を韓国語勉強し始めた頃
けっこう聴いていたおかげで
 가/이 되고 싶다・・・~になりたい
を覚えました。
日本語だと助詞が「に」でしょ?でも韓国語だと「」なの。
んでこれずっと聴いてたから勝手に頭に入ってた。
へ~韓国語だと「~がなりたい」って言い方するんだ~みたいな。

POSTED COMMENT

  1. yuzu より:

    maiさん、きましたよ~♪^^
    このPV、ユチョンのかわいさに撃沈・・・
    みんな好きだけど、だれか一人って言われたらジュンスなんですけど、ユチョンに心うばわれぎみデス^^;
    かわいすぎる~♪
    トンブログ、いっぱいあるけど、
    トン初心者の私にとって、トンのことも 韓国語も勉強できて
    一石二鳥~ですぅ♡♡♡
    楽しみにしてま~~す!

  2. mai より:

    >yuzuさん♪
    オソオセヨ~^^
    ジュンスが好きなんですね~!
    私も全員好きですよ~!
    ユチョはですね、あとからジワジワきます・笑
    私も㌧は初心者なので、韓国語とともに
    勉強していきたいと思います^^
    こちらもよろしくです♪

  3. meme より:

    この歌、訳すの、難しかくてさ。
    韓国語初級の私には無謀な挑戦だったよ(笑)
    どうしても「뒤척임」と「속삭임」が分かんなくて、、、
    「寝返り」と「寝息」かぁ~。
    で、「ベッドになりたい」から、ちゃんと意味がつながってるわけだ。
    やっと、分かった!!!^^
    でも、ところどころエロいよね(笑)
    私はベッドになるだけじゃすまんのじゃないかと
    ひそかに思っておりまする(笑)
    それにしても、チャンミンは変わったね~(笑)
    ま、みんな、変わったけど(苦笑)
    私も、ユチョン、ヒゲ生えてなくない?って思った。
    どう見ても、ツルツル(笑)
    あと、ジュンスのグロッシーな口を見て、
    いっつも笑ってしまう(笑)
    赤ちゃんみたいに可愛いけど。。。
    ほっぺがほんのりピンクだもんね^^
    コンセプトがいまいちよく分からんけど、
    ツッコミどころ満載で、私は好きなPVです。
    (呪文と同じくらいリピしてると思う^^)
    明日、カラオケ行くんだ~。
    早速、これ、歌ってくるね^^
    もち、韓国語の方だよ~ん♪

  4. mai より:

    >memeオンニ♪
    そう!「뒤척임」と「속삭임」!!!
    なんか文面からそういう風に訳したんだけど
    たぶんこういう意味でいいと思う~
    夢の中で怪獣やっつけられるって歌ってるし・笑
    そう、なんか10代の子たちが可愛く
    歌うような内容じゃないじゃん?みたいな。
    ジェジュそんな可愛い顔[絵文字:i-233]して~!って!!!
    ジュンス[絵文字:i-188]グロッシー・笑
    この制服好きだな~こんな高校生だったのかな^^
    うん、つっこめるから楽しいね・笑
    いいなーカラオケ[絵文字:i-57]!!!
    私もオンニと行きたいーーーーーー!!!!!
    最初から最後まで㌧しか歌わない・笑
    まだ㌧の曲カラオケで歌ったことないから[絵文字:i-201]
    楽しんできてね[絵文字:i-178]

  5. chiko より:

    maiちゃん、あんにょん♪
    新ブログOPENおめでとう~^^
    そして、能力試験の合格もおめでとう~^^
    (遅くなってごめん><)
    maiちゃんが新ブログを立ち上げたことは、
    前から気づいてて、
    もっと早くに来たかったのだけど、
    ちゃんと読んでからコメしたいと思ってたの。
    最近、自分のブログの更新もままなってません(笑)
    トンちゃんたち、詳しくない私だけど、
    この歌は、もちろん知っていました。^^
    でもタイトルとかは知らなくて、、、
    で、トンちゃんたち、すごく可愛かったんだね~
    って、今はかわいくないというわけじゃなくて、
    やっぱり男らしさが加わったな~
    って思いました^^
    トンちゃん詳しくない私ですが、
    こちらでもよろしくね^^

  6. mai より:

    >chikoさん♪
    お忙しい中見に来てくれてありがとうございます^^
    試験はなんとか、受かったという^^;;
    この歌知ってたんですか?!すごい!
    あーMnetとかで流したりしてたかもですね~
    うん、すごく可愛らしいですよね~
    最初は10代スタートだったから^^
    20代に入って皆少しずつ男らしさが増えてきてる。
    こちらこそよろしくです^^

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です