Stand by TVXQ@東方神起
5人の東方神起、2人の東方神起、JYJ、ソロ活動
韓国語学習

学ぼう!韓㌧語講座①ハングル

この前いきなり名前の呼び方とかからしたから
全然知らない人は意味わからなかったですよね^^;;
と言うわけで・・・
反切表から説明してみることにします。
ただですね・・・
この前の記事もそうなんですが
なんていうか・・・私個人の解説・・・みたいなとこがありまして・・・
参考書ではこういう風に説明してあるのに!とか思う方も
いらっしゃるかもしれないです~
この前は재중や준수の名前の話でだったんですが
名前の発音だと特にこれ難しいので・・・
日本語でも読み方の表記同じㅈでもバラバラだし・・・
(たとえば歴史ドラマの「朱豪」は「チュモン」表記(チュモンは人の名前))
지성くんはチソンなのに、んじゃーなんでジェジュンやジュンスは
チェジュンやチュンスで表記しないの?みたいな・・・
なので、あまり細かいことは気にしないでください・・・というか
私にそこらへんの説明を求めないでください・笑
因みに私が習った時のことを言うとですね、語頭の音が濁らない、という説明より
語中に入ると音が濁る、という方の説明をけっこう見ましたね。
というわけで、私もその仕組みというか、法則はわかってないわけではなく
わかってます~知ってます。
でも私、友達(韓国人:日本語能力検定1級持ってる子)に
「両方一緒だよ・・・何が違うわけ?」って言われたんで。
だから要は、ネイティブは気にしてないわけですよね。
んじゃ、うちらも聴こえるがままに発音すればいいさーって・・・^^;;
わざわざ日本語の発音で「チェ」ジュンって言う必要はないということです。
単純にㅈで発音すれば・・・ってまたややこしくなってきました^^;
要は下手に日本人が「チェジュン」と言ってしまうと채중に聴こえなくもないと。
ということで、私の解説は、私個人がある程度勉強してきて
自分の思うところから解説したりしますので、全部これが正しいってわけでは
ないことを最初に覚えておいてください・・・
自分で感じるニュアンスなどから、なんか面白く覚えやすいように説明したり
することもあるかと思いますので・・・
で、勉強されてる方は、自分が教わってる先生や参考書から学んだ話と違っても
スルーしてください・笑
(ただ私が思いっきし勘違いしてたら、突っ込んでください・笑)
基本は、参考書や先生のおっしゃることを覚えていただければ。。。
間違いないと思います!
前置き長くなりましたが・・・
いざ、学ぼう!韓㌧語・笑


--------------------------------------------------—
さて、韓国語はまず文字が読めるようになるところから始めると
すごくやりやすいと思います。
韓国語って、簡単に文字の構成を言うと、アルファベットと同じなんですよ。
アルファベットって例えば
   TO HO SHI N KI
Tという子音とOという母音で1つの「TO」文字が作られてますよね?
韓国語にも母音と子音があって、それがいくつか組み合わさって文字ができてます。
だから、読むのは母音と子音覚えてしまえば簡単なんですよ。
992b713e.png
↑クリックしたら大きくなります。
もしプリントアウトしたい人がいたら、こっちでどうぞ。
A4横でプリントアウトしたら、収まるかな?
サイズ変換_hangle1207
えっと、샤にはシアくんを
쵸にはミッキーを
호にはユノさんと
기にはジェジュとチャミを・・・
なんとなく入れただけです・笑
いやーこんな表とか見ててもつまんないから
こそっとメンバーの顔でもあったら
なんか気がまぎれるかなとか思って・笑
샤と쵸はわかりますよね、二人がカシちゃんから
そう呼ばれたりするのでそこに入れただけ。
호は単純に윤호さんの호だから・笑
で、あとの2人が適当なとこなかったんで、
とりあえず동방신기(トンバンシンギ)の기に二人で入ってもらいました・笑
この表が一番基本中の基本です。
ただ、これだけがハングルの文字の全てではないです。
っていうことはわかりますよね。
だって재중,윤호,유천,준수,창민なわけだし。
でもまず少しずつ・・・これから覚えてみてください。
因みに色を変えている가,다,바,자に関しては、上でも書いたように
語頭と語中で発音が少し違うっていう文字です。
でもたぶん勉強してるうちにわかると思いますが
(特に韓国語の歌とかいろいろ聴いてたら)
あんまし気にしなくていいと私は思ってます・笑
カタカナ表記でわけるということ自体が、意味ないなって思うんで。
でも説明としては、必要なんだと思います。
あれですよ、例えばメンバーってザジズゼゾの発音難しそうじゃないですか?
日本語のザジズゼゾにあたる韓国語のハングルがないからです。
だから例えば、
ありがとうございます、をハングル表記した場合
 아리가또우고자이마수(アリガットウゴジャイマス)
としか書けないんですよ。
だから、こういう発音になってしまうんですよ。
要は、耳で覚えるしかないってこと。
ざじずぜぞ、を他の言語で表記することはできないってことですね。
(「ざ」はどうしても「자(ジャ)」と表記するしかないんですよ・・・一番近い音ががそれだから)
※同じように「つ」もないです。
それと同じで、反切表に書いてあるカタカナも、それらしい音を
当てはめて書いていますが、完全に正しくはないと。
そしたら上を踏まえてもう少し深く。
最初は母音ーーー
bo1.png
※やはりユノさんはマークの役・・・
ローマ字で言うと、「aiueo」の方ですね。
これが、反切表にもあるように同じような音であるわけです。
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ
ア [a] ヤ [ja] オ [¿] ヨ [j¿] オ [o]
ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ヨ [jo] ウ [u] ユ [ju] ウ [}] イ [i]
この母音が子音とくっついて、1つの文字になるわけです。
だからまずこれは最初に覚えないといけないですね。
発音は・・・
아・・・普通の「あ」
야・・・普通の「や」
어・・・「あ」に近い「お」(お母さんの「お」)
여・・・「や」に近い「よ」
오・・・普通の「お」(お父さんの「お」)
요・・・普通の「よ」
우・・・普通の「う」
유・・・普通の「ゆ」
으・・・「い」の口の形で「う」
이・・・普通の「い」

んじゃ次は・・
shitagaki1.png
韓国語には、「平音」「濃音」「激音」っていう発音の種類があります。
まず平音(ヘイオン)の子音から・・・2つにわけてみます。
shi1_3png.png
おぉなんとわかりやすいシアくん。
発音が簡単なので言いやすいです。ジュンスよりも言いやすいシアくん・笑
shi2.png
これが私が何度か話してるやつです。
語頭にくると、濁音が取れるっていう。
でも日本人がこれ気にして話すると、逆に激音の発音(次やります)に
近くなってしまうと思うから、そこまで気にしないでいいと思います。
特に初級の人は・・・高級の人は発音自体の区別もつくと思うので
その人にまかせます・笑
(特に「人の名前」の場合に、私がそう感じるってことです~
私の歌詞のルビ見てもらえばわかると思うんですけど、語中に入る音は
濁らせてルビふってることが多いと思います)

次激音(ゲキオン)
shi1_4png.png
難しいんですけど、後ろに「h」の音を持ってくると
いいやすいかもしれないです。
カだったら「カ(ハ)」みたいな。
もちろんはっきり言ったらダメですよ・笑
とにかく、アクセントつけて大げさに言って練習するといいかも。
最後は濃音(ノウオン)
これは基本の反切表に入ってない分です。
shi1_5.png
難しいですよね、最初に小さい「っ」をつけるって。
そういう時には、
あれを思い出してください・・・

Watch 050503 Onryu 09 – Picking strawberries in 娯æ\½  |  View More Free Videos Online at Veoh.com
「いっちご食べたい~」
この「っち」が「찌」です。
何度も「いっちごいっちご」と言って練習しましょう・笑
あとあれね、「たっくさん」の「っく」が「꾸」とか。
「わったし」の「った」が「따」とか。
どうですか?
少しずつ覚えられそうですか??
まだもう少し、文字はやった方がいいので
次もハングルの文字の続きかな~~~たぶん・笑
はい、今日はここまで~!
長すぎかな?
大丈夫?
次またこういうのやってもいいかな?

POSTED COMMENT

  1. nakata より:

    またやって下さい^^;
    激音はそういう感じにすれば良いんですね~。
    ティッシュ用意します。
    あ、私はトイレだから大丈夫か^^;
    前記事もよく理解できました!
    ありがとうございます。
    私もかなりのマイナス思考派です。
    でも5年?トン達は休まず頑張ってきたので、
    この辺で少し休んでもいいかも・・・ですね。
    個々でやりたい事に挑戦でも。
    私も社会人デビューしてから凄く働きました!^^;
    好きな仕事だったし、情熱もあったし、体力も^^;
    でも6年くらいで少し息切れしたような・・・。
    5人に笑顔が戻るなら、どんな形でも応援します!
    なんて思いながらも、ふと考えるとブルーに・・・^^;
    まずはこちらの講座でハングル、マスターしますよっ^^
    これからもよろしくです^^

  2. あっき より:

    いつも読んでるのにコメント初めてです。
    韓国語講座面白かったー!
    トンの言葉理解したいし、最近韓国人の友達ができたので頑張ろうと思います♪
    なんか昔の映像見てちょっと泣きそうになっちゃったけど・・・。
    私恥ずかしながらビギストになりたてでようやく昨日会員証が届いたんですが、
    「これから楽しいファンクラブを作っていきましょう!」ってメールが来てうれしかったです。
    ビギスト事務局はまだまだやる気満々ですね!嬉しい。
    またお邪魔させてもらいます♪

  3. bigeast73105 より:

    これ本にしたらじぇったい売れますよ!!
    転載ではなく、あくまで自分の勉強用に出力することお許しください。アナログですみません。
    あっ!でもこのシリーズ書籍化したらもちろん買いますよ!!
    これからもよろしくお願いします。[絵文字:v-238]
      またお礼させてください。メッセまってます。
    追伸、ビギステ今までの分なくなっちゃうとかないですよね~っっ!!はやくおとさないと~~ってかまだてーつけてない!!!年賀状なんか作っている場合ではない

  4. altomama より:

    はじめまして。
    新米の㌧ぺんです。
    ハングルだけでも読みたいと、少し勉強してますが、
    まだまだ140種類は、多い~
    私もまずは、メンバーの名前とトンバンシンギぐらいは読めるようになりました。
    韓国のDVDに書かれているコメントが読めれるようになりないなと思っています。
    それと、韓日辞典を買おうと思っているんですが、あんまり種類がありません。
    お勧めは、ありますか?

  5. はむ より:

    初めまして♪
    お友達からこちらのブログを教えてもらって以来、楽しませていただいてます。
    ハングル勉強中なので、こうゆうのをがっつり書いてくれるととても嬉しいです♪ある程度ハングルは読めるのでカタカナ表記のブログが多い中、ハングルのみで書いていただけるのがありがたいです。
    以前よりはところどころ韓国語の会話がわかって嬉しいですが、いまだに激音と濃音がピンときません^^;私の中で、小さい「っ」を入れたらツバがとびそうなんですが(苦笑)←くしゃみのイメージです・・・。すみません変なことを^^
    長さとか全然大丈夫です!また是非(どんどん)やってほしいです♪あ、でもハングルもまじえてだと大変だと思うので、お時間に余裕のある時にまたお願いします。
    ではまた遊びにこさせていただきます♪

  6. ゴル嬢 より:

    私はハングル全くわからなくて、春からTVの講座でも観ようかと思っていた矢先です。
    メンバーの画像とか入れながら、身近な興味に当てはめたこの韓トン語講座は、本当に、感動ものです!
    プリントさせていただきました[絵文字:v-254]
    次回も楽しみにしてます。

  7. みーこ より:

    わかりやすい!
    そして面白い!!
    ぜひぜひこれからもここでお勉強させてください^^
    私も最初は「チュンサン」と「カン・ジュンサン」で
    濁る名前は頭にくると濁らなくなる
    と覚えた派です。笑
    でもね、最近、韓国語を勉強するようになって
    (といってもラジオハングルとTVハングルをちょこっと視聴してるだけですがw)
    あれ?
    もしかして頭にくると濁らなくなるんじゃなくて
    文中にくると濁るようになるんじゃ・・?
    ってことに気付きました!!
    でも明確にそのことについて説明されてるものがなくて・・・
    ここでmaiちゃんのお話を読んで、確信しましたよ☆
    あースッキリした^^
    日本語でも豆腐(とうふ)とかって
    頭に「湯」とか「木綿」とかつくと
    湯豆腐(ゆどうふ)
    木綿豆腐(もめんどうふ)
    って濁りますよね??
    これと同じようなことかなーって。
    あれ?違う・・・?(汗)
    韓国語で豆腐が「トゥブ」で
    純豆腐が「スンドゥブ」ってことを知ったときに
    ひらめいたの☆笑
    そうそう!
    あのね、いま私ビギステ文章にしてるでしょ?
    それで素朴な疑問。。。
    メンバーはみんな
    「僕は」→「ボックハ~」
    「たくさん」→「タックサン」
    って「っ」を入れて言う場合があるのに、
    逆に
    「わかった」→「わかた」
    「面白かった」→「おもしろかた」
    って「っ」が抜けちゃうこともあるじゃないですか~。
    これってなんでかなぁ?って不思議なのー。
    これもハングルの特質上、理由があるのかなー?
    もし何か法則があるなら次回にでも
    説明してもらえたら嬉しいです♪
    (って、勝手にリクエストw)

  8. さな より:

    名前に続き韓国語講座ありがとうございます
    私はパッチムのところで挫折しかけてます・・・
    これを読んでいい復習ができました
    もう少し頑張ってみようと思います☆

  9. 405 より:

    はじめまして☆
    いつもブログを読ませて頂いているのですが、
    書き込みさせて頂くのは初めてです。
    丁寧な韓国語講座
    有難うございます~~[絵文字:v-238]
    私も少し韓国語を勉強しているのですが、
    「ㅈ」は、なんか難しいと思ってました。
    私も韓国人に「ジェ」も「チェ」も一緒じゃん
    って言われました(笑)。なんで(笑)??
    私の場合「ㅈ」がたまに「ザ」行に聞こえる
    時があって、준수 は、「ズンス」に聞こえるときが
    あります・・・。
    「昨日(オジェ)」が「オゼ」に聞こえたり・・・。
    (私の耳が悪いのか)。
    でも、こうやって教えてもらうと本当に
    5人に教えられてる気がして
    うれしくなります~[絵文字:v-238][絵文字:v-238]
    また、韓国語講座
    宜しくお願いします~~~。

  10. こけめ より:

    maiさん。
    はじめまして。
    今まで読み逃げしてました。ごめんなさい・・・
    病気で入院するまで2年間だけ韓国語勉強したのに、すっかり忘れちゃった。
    勉強している時には、必死で覚えてたのにぃ~。
    忘れるのって早~~い!(悲)
    今じゃ社会復帰できたし。
    韓トン語講座を機会にまた勉強したくなりました。
    根気! 勇気? ヤル気満々!!
    続きヨロシクお願いします。

  11. エリエール より:

    すごく楽しく勉強できました!
    1人ではなかなか進まないので、こーやって東方神起さんを織り交ぜてやってくれるのは本当にありがたい!!
    じぇひじぇひシリーズ化して下さい!!
    次の更新も楽しみにしてます☆

  12. Deko より:

    アンニョン!
    maiサン、今回も韓国語講座、ありがと~ぉ(^○^)
    どんどんやっちゃって下さいまし~ぃo(^o^)o
    maiサンのブログにお邪魔して勉強した気になっている私(笑)
    次回も楽しみにしていまーす!!

  13. ゆうちゃん より:

    はじめまして^^
    おおおぉぉぉおおなんとわかりやすい!!!
    トン交えてくれるから楽しいし\(^O^)/
    次回、期待してます^^
    マスターしたいです!!!

  14. minnie-mama より:

    maiちゃ~ん、こんばんは[絵文字:e-320]
    さっそく、プリントアウトしたよ~
    いや~、ほんとおもしろかった[絵文字:e-287]
    半切表も㌧が載ってるなんて、なんて素敵な…[絵文字:e-349]
    ちょっと、発音練習してみようかな[絵文字:e-343]
    たとえが、とってもわかりやすかった[絵文字:e-461]
    mai先生~、これかもよろしく[絵文字:e-265]

  15. シュウラン より:

    昨日、初めてこちらにたどりつきました。
    私、ちょうど韓国語の勉強を始めたところで・・
    (今日で5日目です。笑)
    ものっすごく楽しく記事を読ませていただきました[絵文字:e-267][絵文字:e-267]
    とてもわかりやすいし、トン達の画像に学習テンション一気にあがりました^^
    さっそく、反切表プリントアウトさせていただきます。
    ありがとうございます!
    ②を期待しつつ・・お礼まで!!

  16. hoshihal より:

    お勉強しようと思ったので
    コメント後先になってます^^;
    maiさ~んいつもありがとうございます。
    ご自分の持ってる知識を惜しみなく
    与えてくださって。。。
    反切表感動です!
    トンたちと一緒に勉強している感があっていいですよね。
    正直独学で9月くらいからはじめたばかり
    ようやく読み書きが何となくでき始めたかな。。
    という私なのでもちろん発音は激難です。
    激音、濃音は難関ですよね。。。
    そしてそして
    うんうんそっかーと読み進み
    いっちごいっちごを再生!
    まだあどけない表情と
    おぼつかない日本語で話す
    かわいい5人の姿。。。
    一生懸命勉強したんだよね、日本語。
    がんばって覚えたんだよね、日本語の歌詞。。
    そんなにがんばってきた人たちが不幸せに
    なるわけ無いじゃない。。。と
    途中からは勉強忘れて、涙涙。。。
    激音練習用のティッシュは本来の役目を
    果たすべく私の涙と鼻水をぬぐってくれたので
    ありました。。。
    maiさん  あんにょんです。。。

  17. マイマイ より:

    韓㌧語講座ありがとうございます♪
    私は、本とTVでなんとなく勉強してるのですが
    本には載ってないような事を教えてもらえるので
    本当に参考になるし、面白いです☆☆
    そして、所々にトンくん達を登場させてくれるmaiさんの
    優しさ好きです!!
    なんだか、頑張れる気がする~♪

  18. mai より:

    >nakataさん♪
    いいとも言ってもらえてよかった^^
    なんか私がいろいろ読んだ参考書とかに
    書いてあったんですよ~ティッシュの話。
    でも私、最初全然動かなくて・笑
    ですね~丸5年くらいかな・・・
    その間に、大人になっていって、いろんなことを
    吸収して、学んで・・・
    それぞれにそれぞれの思いが、あるはずだから。
    私、5年も続かない・・・
    好きなことでさえ、3年くらいしたらまた別のものに
    興味を持って、そっちにいっちゃうっていう。。。
    だから、長く何かができる人、本当に尊敬します。
    こちらこそよろしくです^^

  19. mai より:

    >あっきさん♪
    こんにちは、初めまして^^
    コメントありがとうございます。
    面白かったですか?よかった~^^
    お~韓国人のお友達ができたんですね!
    それは是非是非、頑張って勉強してください^^
    。。。確かに昔の映像は今見ちゃうとちょっと。。。
    切なくなってしまいますね。。。
    おー!ビギスト!!!
    今何人くらいになってるのかな~
    ほんと楽しいファンクラブ作っていきたいですよね~これからも^^
    はい、よかったらまた遊びにきてくださいね~*

  20. mai より:

    >bigeast73105さん♪
    こんにちは^^
    出力、こんなのでよければ全然OKですよ~
    あんまし凝ったことできなくて。。。^^;
    あはは、本か・・・
    それは肖像権がどのくらいかかるかを計算してからですね・笑
    ビギステ今までの分どうなるんでしょうね。。
    サイト閉鎖されたりするのかなぁ。
    あそこ、そのまま残してて欲しいですよね。
    私はラジオ聴けないので、聴ける人があげてくれてるのを
    聴かせてもらってたけど・・・淋しいな~~~~~(><)

  21. mai より:

    >altomamaさん♪
    こんにちは^^
    あ、ハングルって全部で140種類もあるんですか?知らなかった・笑
    組み合わせるとそうなるのかな~
    でもそのうち、ほとんど使わないし見たこともない組み合わせが
    あったりすると思うから、そこまで多くないと思います^^たぶん。
    ですね、まず東方神起とメンバーの名前からですよね^^
    あ~韓国のDVDに書かれてるコメントとか読めたら楽しいですよね!
    辞書ですか~
    私は確か小学館が出してるポケットサイズをずっと使ってます。
    韓日・日韓あるやるですね。
    もうかなりボロボロになってて、そろそろ新しいのを
    買った方がいいんじゃって思ってます・笑
    本当は「朝鮮語辞典」っていうのが欲しいんですけど
    未だに買ってない。。。(分厚くて8000円くらいするんです^^;)
    あと電子辞書も1つ持ってるんですけど、ほとんど使ってなくて
    私はやっぱし辞書を手でひく方が楽で、覚えがいいみたいです。
    辞書もまた別で紹介してみたいと思います^^

  22. mai より:

    >はむさん♪
    こんにちは、初めまして^^
    なんかHN響きが可愛いですね~
    韓国語勉強中なんですね!
    ハングル読めるようになると、カタカナ表記が逆に
    気になっちゃいますよね~
    激音と濃音、難しいですよね!
    濃音は、息を吐き出さないで逆に吸い込む感じで言うと
    いいかもしれないです。息を止める感じというか。。。
    何度も聴いて、何度も言ってみて・・・を繰り返すしかないですね~
    私も今でも、よく間違えるしなかなか上手く発音できません^^;;
    確かに、けっこう時間かかりますね・笑
    少しずつやっていけたらな~と思います^^
    よかったらまた遊びに来てください*

  23. mai より:

    >ゴル嬢さん♪
    こんにちは、コメントありがとうございます^^
    お!春からの講座、是非見てください!
    私も一番最初はそこから始めました。
    基礎を知るには一番いいと思います^^
    やっぱし好きなものに絡めてやるのが一番ですよね~
    勉強もはかどっちゃいます^^
    どうぞ使ってやってください*
    またやりますね~~~^^

  24. mai より:

    >みーこさん♪
    こんにちは^^
    私、ずーっと疑問だったんですよ~
    悲恋で、ジュンヨンは、ずっとジュンヨンだったでしょ?
    チュンヨンなんて、思わなかったですよね?
    で、私ヘインもゴヌも誰もがチュンヨンなんて言ってるように
    全然聞こえてないから、ずっと普通にジュンヨンはジュンヨンだと。
    そしたら、冬ソナでチュンサンだとかジュンサンだとかで
    私、冬ソナは悲恋より後からみたから、
    「何それー?!人の名前なのに?」って。
    ジュンヨンは、ジュンヨンだしー!みたいな・笑
    ですね、日本語濁るのけっこうありますよね。
    それと似た感じなのかもしれないんだけど、
    ここで書いた韓国人の友達とは別の韓国人の人にも聴いたら
    (今度は日本語初級レベルの人)に聞いたら
    「どっちも同じ。そう言ったら人の名前が変わるじゃん」って。
    で、やっぱネイティブは発音のその変化を意識してるわけでは
    ないんだと。
    日本語の「豆腐」や「湯豆腐」ははっきり区別してるけど。
    > 「わかった」→「わかた」
    > 「面白かった」→「おもしろかた」
    > って「っ」が抜けちゃうこともあるじゃないですか~。
    これですね~個人的に思うんですけど
    韓国人だけって感じじゃないかなと。
    中国人もそんな感じじゃないですか?
    なんか「わかーた」「おもしろかーた」って感じに
    なってる気がしないでもないですね。
    単純に発音間違ってるだけかな~
    ジェジュンとか「ヨッカッター!」のイメージが・笑
    例えば私が韓国語を読む時も、落ち着いて読まないと
    濃音と激音の区別つけて読めなかったりするし、
    発音の仕組みは理解してても、その場ですぐ話そうとすると
    なんか間違って発音しちゃう、みたいな?
    もしくは最初に習った参考書に「와카타」「오모시로카타」と
    表記されてた、とか?笑
    韓国の人って、伸ばす音の概念もないから
    「トーホーシンキ」も「トホシンキ」
    って感じになったりもするし、なんかいろいろ理由が
    ありそうですよね。
    「ズームイン」も「ズミン」だし・笑
    みーこさんのやってるやつ見ながら、
    私ももっかいメンバーの日本語から日本語と
    韓国語を勉強してみよう!^^

  25. mai より:

    >さなさん♪
    こんばんは^^
    パッチム、とっつきにくいですよね~~~
    まだこれは序章の序章ですよね。
    私も自分でやりながら復習になってます^^
    お互い頑張りましょうっ!!

  26. mai より:

    >405さん♪
    こんばんは^^初めまして。
    コメントありがとうございます^^
    いや~けっこう適当な感じになってると・・・(汗)
    大丈夫かな~と思いながら書きました・笑
    お~言われました?
    そうなんですよね・・・私もまた以前聞いた子とは別の
    会社の韓国人の人に聞いたんですけど、同じだって
    言うんですよね~~
    名前だけじゃなく、他の言葉も一緒だって言います。
    同じスペルなのに発音が違うのがおかしいって・笑
    そしたら逆に、もしかして日本人はそういう風に
    思ってるから、감사합니다を캄사합니다って言うのか?!
    って言われました・笑
    それはイントネーションの問題でこの話とは別と
    言っておきました・笑
    でもやっぱし、日本人が発音すると激音に聞こえるんですよね^^;
    どうも1番最初にアクセントおいたりすることが多いから。
    ズンスですか!!!今度よく聞いて見ます。
    オゼ・・・それって、訛りとかじゃなくてですか?
    なんかズンスもオゼもちょっと訛ってる感じがしますね。
    やっぱ好きなの絡めると楽しいですよね!
    またやりますね^^

  27. mai より:

    >こけめさん♪
    こんばんは、初めまして^^
    コメントありがとうございます。
    読み逃げ全然OKですよ~~~
    わざわざコメントまで書いてもらえるのに感謝です^^
    入院されてたんですね(><)
    もう大丈夫なんですか?大丈夫だといいんですけど。。。
    そうなんですよね、語学ってほんとやらなくなると
    すぐ忘れちゃうから^^;;
    ㌧たちはいろんなとこ言ったり来たりしながらで
    言葉使いわけて大変そうだけどえらいなって思います。
    是非また勉強始めてみてください^^
    こちらこそよろしくお願いします。

  28. mai より:

    >エリエールさん♪
    こんばんは^^
    楽しく勉強できましたか?
    それならすっごく嬉しいです^^
    やっぱし好きなのを絡めてやるといいですよね^^
    私も作りながら楽しかったです・笑
    少しずつ㌧チーム絡めてやっていきますね^^

  29. mai より:

    >D〇〇〇さん♪
    あんにょん^^
    こちらこそいつもありがとうです♪
    いいとも聞けて嬉しいです・笑
    これで勉強した気になったら・・・やばいかもですよ!?笑
    またやりますね^^

  30. mai より:

    >ゆうちゃんさん♪
    はじめまして、こんばんは^^
    コメントありがとうございます。
    わかりやすかったですか?
    そういってもらえると嬉しいです^^
    やっぱ好きなのを交えると楽しいですよね~
    またやりますね~!
    是非韓国語勉強してみてくださいね^^

  31. mai より:

    >minnie-mamaさん♪
    こんばんは^^
    プリントアウトしてくれたんですね~
    ありがとうございます^^
    あはは、ちょっとだけ入れてみました・笑
    いっぱい入れちゃうと逆に集中できないから~
    是非是非練習してください!
    あはは、こちらこそよろしくです~^^

  32. mai より:

    >シュウランさん♪
    こんばんは、はじめまして^^
    コメントありがとうございます。
    おー!5日目!いい感じですね!
    ハングルからまず覚えていってる感じですか?^^
    ㌧たちと一緒に勉強してる気になってもらえたら
    嬉しいです・笑
    どうぞ、使ってください~^^
    少しずつまたやっていきたいと思います。
    よかったからまた遊びにきてくださいね^^

  33. mai より:

    >h〇〇〇〇さん♪
    こんばんは^^
    こちらこそいつもコメありがとうございます♪
    あははは、私の知識なんて大した知識じゃないです・笑
    なんか変なとこから勉強してたりするんで
    皆を道連れにしようかと・笑
    お~~~9月からですか!4ヶ月くらいですね^^
    最初はとにかく、ハングルを覚えるのが先ですね。
    読んで書けるように。
    私も書き込み式の参考書にかなり書きまくりました。
    やっぱ書かないと覚えられないんですよね~!
    で、次に発音をちょっとずつですね。
    難しいですからね~日本語では意識しない音だったりするから。
    あぁまた泣かせてしまいましたね。。。
    昔の映像持ってこないほうがいいかな・・・^^;;
    でもなんかすぐ浮かんできたのが、ユノさんのいっちご
    だったんですよね~苦笑。
    なんだか、さよならに使うあんにょんはさらに
    寂しいさよならなイメージがありますね。。。
    切なくならずに、また遊びにきてくださいね~*

  34. mai より:

    >マイマイさん♪
    こんばんは^^
    こちらこそ読んでくれてありがとうございます♪
    本とTV使って勉強してるんですね!
    私の変な韓国語は、頭のかたすみに。。。
    入れておいてくださいね・笑
    やっぱし好きなのを絡めて勉強するのは
    楽しいですよね^^
    これは私が1番楽しんでやってます・笑
    どの㌧たちに説明してもらおうかな~みたいな・笑

  35. mai より:

    >拍手コメy〇〇〇さん♪
    はじめまして^^こんばんは。
    拍手コメントありがとうございます^^
    お~韓国語の勉強法模索中なんですか!
    でもジェジュンでたどり着いてくれたんですね~^^
    偶然よかったです!
    いっちご^^
    韓国語の発音はかなり難しいので
    高級レベルの方でもかなり苦労してるのではと
    思います。なので長い目でみて少しずつですね^^
    こちらこそまた遊びにきていただけると嬉しいです^^
    よろしくお願いします♪

  36. mai より:

    >k〇〇〇さん♪
    こんばんは^^
    あはは、本はですね~
    肖像権をたっぷり㌧チームにやらねばなので
    赤字になります・笑
    ありがとうございます^^
    おかげでほんとに1日ハッピーでしたよ~♪

  37. mai より:

    >d〇〇〇〇さん♪
    こんばんは^^
    こちらこそありがとうございます!
    やっぱし好きなのを絡めるといいですよね^^
    しっかり㌧チームに協力してもらってですね~笑
    あはは、ジュンスが呼んでるところ!
    ですね、なんかそれいいですね!そんな感じです・笑
    私も今「チャンミーン!」ってジュンスが言ってるとこ
    思い出しました・笑

  38. mai より:

    >拍手コメハ〇〇〇さん♪
    いいともーありがとうございます^^
    そういっていただけるとすごくありがたいです♪
    違った視点から見ていただけると嬉しいです^^
    お父さん、お母さんは良いですよね^^
    私も知った時、おぉすごいと思いました!
    いっつもこういう似たような発音で韓国人友から
    「違う!」といわれてたので・笑
    おぉ~!それがいいですよね、
    当時のメンバーの日本語に韓国語を垣間見る。
    ってこれができるなんてかなり韓国語できるじゃないですか!
    13級とか嘘ですね・笑
    あははははは、炸裂しましたか?
    私にはハ〇〇〇さんのコメントがちょっと面白すぎるんですけど・笑
    時間かかってること、察してくださってありがたいです。
    そうなんです、実はけっこう時間かかってます・笑
    だから、次の記事は全然手をつけていません・苦笑。
    ゆっくりになるかもですが、またやりますね^^
    ハングル書いてくれたんですよね?なぜか文字化け^^;;
    拍手コメだとハングル見れないんだっけな・・・

  39. mai より:

    >拍手コメa〇〇〇〇さん♪
    はじめましてって書いてあったけど
    気づきましたよ^^
    いえいえ、大丈夫です~
    ㌧ブログいっぱいあるし、いろいろコメント書いてたら
    どこに書いたかとかもわからなくなりそうですよね・笑
    自分のブログに返事してる私でさえ、誰に書いたか
    たまにごちゃごちゃになってきちゃう時が^^;;
    こちらこそこれからもよろしくお願いします^^

  40. mai より:

    >拍手コメy〇〇〇〇さん♪
    こんばんは^^
    ゆ「ちょ」ん♪是非言ってください・笑
    何度も繰り返しちゃってください・笑
    激音、濃音の発音は難しいですよね。
    でもきっとやってるうちにですね、意外に
    平音の発音の方が発音しにくいんじゃ?!
    って思ってきちゃったりするかもしれません・・・
    こちらこそこれからもよろしくお願いします^^

  41. hoshihal より:

    あんにょん!
    大丈夫です!ケンチャナヨ!
    泣きながらでも観ますので^^;
    じゃんじゃん昔の映像で
    レクチャー ミー(アス) プリーズ!
    って英語になっとるやん(汗)
    なんだかブログ内容もしっかり
    濃い上、たくさんコメントあるのに
    しっかりお返事くださって
    ありがとうございます。

  42. mai より:

    >h○○○さん♪
    あんにょん^^
    なんか返事がかなり遅くなってるから
    大丈夫がやってきて、その次の大丈夫じゃないになって・・・
    っていうのが繰り返されてるので今がどうか
    わからないけど、大丈夫ですか?
    (って自分で言ってて意味がわからない・笑)
    続きやりたいんですけど、ちょっと今訳したいのが
    でてきちゃってて続きがなかなか^^;
    いえいえ、コメントくれる人がいるのが
    すごく嬉しいので^^
    私が中途半端な返事になってしまって申し訳ない時も
    あるんですけど・汗汗汗
    ありがとうございます^^

  43. mai より:

    >拍手コメマ○○○さん♪
    お~!練習してるんですね^^
    そうなんですよ~やっぱ若ければ若いほど、
    頭に入りますよね。
    小学生とか中学生とか、すごいですよね・笑
    少しずつやってくと面白いと思いますよ^^

  44. ホリデイ より:

    初めてコメントします!去年末にトンにはまって、それから韓国にも興味がでてきて…だからこのブログ大好きです^^いつも楽しくみています。
    まだまだ勉強を始めたばかりの初心者ですが、この講座、わかりやすいし、東方神起をまじえているのでよりおもしろく、興味がどんどんわきます。
    発音はやっぱり独学でやっていると難しいし、ハングルは最初から行き詰まってしまうし^^;でしたが!maiさんのおかげで楽しく学べてます。反切表だけでなく、子音の画像もコピーさせてもらいました^^やる気満々ですよ~
    本当にありがとうございます!
    この講座、ぜひシリーズ化希望です!!
    では、これからもブログ楽しみにしてます。

altomama へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です