Stand by TVXQ@東方神起
5人の東方神起、2人の東方神起、JYJ、ソロ活動
3rd『"O"-正.反.合.』

歌から学ぶ⑱~”O”-正.反.合~東方神起


今週の「I LOVE 東方神起」を見てて・・・
ちょうど「”O”-正.反.合」で活動してた時期だったので、
「”O”-正.反.合」を歌ってるのが流れてたりしたんです。
(私、ユチョのもろおかっぱ初めてみたかも・笑
前髪あんな揃っておろしてた時もあったんだね~
分けてデコ出してるより、好き・笑)

それ歌ってる時に、日本語の歌詞訳でずーっとでてて。
韓国語の曲って、まぁ普通にちゃんと内容理解して聴いてる曲もあるけど
このSMPに関しては、若干歌詞の内容が複雑なんで
(韓国人の友達ですら、母国語だけど意味わからん曲あるって)
なんかさらっと聞き流してたっていうか。
今回改めて、歌詞ちゃんと理解して聴いて(見て)たんですね。
なんだか・・・
奥深いッスよ・・・今聴くと。
日本語の歌の方より、韓国語の直訳がもっと
リアルに今を感じるというか。(私は)




   ”O”-正.反.合
Yo! U-Know Let`s try some noisy beat.
Yo! U-Know Let`s try some noisy beat.
“O”-“O”-“O” let`s do this.
“O”-“O”-“O” let`s do this.
한걸음 물러서 지금 이 시대를 돌아본다면
一歩下がって 今この時代を振り返って見たら
원리도, 원칙도, 절대 진리도 없는 것
原理も、原則も、絶対真理もないんだ
시대 안의 그대 모습은 언제나 반(反) 이었나
時代の中の君の姿は いつも「反」だった
현실에 없는 이상(理想)은
現実にない理想は
이상형일 뿐 “O” (So Why you diggin’)
単なる理想なだけ”O” (So Why you diggin’)
“O”----- 이제 난 두려워, 반대만을 위한 반대
“O”----- もう僕は怖い、反対だけのための反対
“O”----- 끝도 없이 표류하게 되는 걸
“O”----- 果てしなく 漂流するんだ
나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐
俺はこれから探す、「合」のために努力するだけ
나와 같은 손을, 한 외침을
俺と同じ手を、1つの叫びを
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여..
夢の実現を切に願う者よ・・
그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
君の側に正義という姿の勇気を
You, Know, 절대 절명, 그대들의 논쟁엔 논리가 없어
You, Know, 絶体絶命、君達の論争には論理がない
누구도, 듣지 못하면, 열지 못하면,
誰も聞けず、開けることもできなかったら
절대 해답을 찾을 수 없어
絶対答えを探せない
난 가야 돼 가야 돼.
俺は行かなければ 行かなければならない
나의 반(反)이 정(正) 바로 정(正) 바로잡을 때까지,
俺の「反」が「正」 まさに「正」になる時まで
정.반.합(正.反.合) 의 노력이,
「正・反・合」の努力が
언젠가 이 땅에, 꿈을 피워 낼꺼야
いつかこの地に、夢を咲かせるだろう
작은 꿈이라 해도 모두 같은 곳을 바라본다면,
小さい夢でも 皆同じ場所を見つめているなら
끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
果てしなく新しくなる、なかった道も作っていける
나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
俺の「反」の重さで流れを遮ってはいけないんだ
언제나 공존할 수 있는 걸
いつも共存できるということを
“O”----- 모든 게 두려워, 나의 길은 맞는 걸까
“O”-----全てが怖い、俺の道は正しいのか?
“O”----- 목적 없는 싸움들은 아닌가
“O”----- 目的のない 戦いなんじゃないだろうか?
아름다운 조화를, 변함없는 믿음을 만들 수가 있다면
美しい調和を、変わりのない信頼を 作れるとしたら
한 그루의 나무가 되어, 더 큰 숲을 이루는 게
一株の木になって さらに大きい森を成すことが
가치 있을꺼야
価値あるだろう
우린 큰 시련들을 경험했었지. 마치 암흑 속에 있는 것
俺達は 大きい試練を経験したんだろう まるで暗黒の中
잘못된 선택이라 후회한다 해도,
間違った選択なのかと後悔しようとも
절대 멈추지는 마.. 멈추지는 마
絶対止まるな 止まるんじゃない
“O”----- 두려워하지마, 삶은 계속 되고 있어
“O”----- 怖がらないで、人生は続いている
“O”----- 이제 모든 건, 제자리를 찾는 것
“O”----- もう全てのものは、本来の場所に戻る
※나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐
나와 같은 손을, 한 외침을
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여..
그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
네가 속한 사회는
君が属した社会は
모두 정,반,합(正.反.合)의 흐름 속에서
全て「正」「反」「合」の流れの中で
끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
終わりもなく、新しくなる、なかった道も作っていける
나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
俺の「反」の重さで流れを塞いではいけないんだ
Ah– “O”-----
Ah– “O”-----
----------------------------------------
以下ルビ♪
Yo! U-Know Let`s try some noisy beat.
“O”-“O”-“O” let`s do this.
ハンゴルm ムrロソ チグm イ シデルr トラボンダミョン
한걸음 물러서 지금 이 시대를 돌아본다면
ウォンリド ウォンチkット チョrッテジンリド オムヌン ゴッ
원리도, 원칙도, 절대 진리도 없는 것
シデ アネ クデ モスブン オンジェナ バン イオンナ
시대 안의 그대 모습은 언제나 반(反) 이었나
ヒョンシレ オムヌン イサンg ヌン
현실에 없는 이상(理想)은
イサンgヒョンgイrップン
이상형일 뿐 “O” (So Why you diggin’)
“O”----- イジェ ナン トゥリョウォ バンデマヌr ウィハン バンデ
“O”----- 이제 난 두려워, 반대만을 위한 반대
“O”----- ックット オpシ ピョリュハゲ テェヌン ゴr
“O”----- 끝도 없이 표류하게 되는 걸
ナ イジェ チャンヌンゴン ハブr ウィハンノリョギr ップン
나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐
ナワ ガトゥン ソヌr ハン ウェチムr
나와 같은 손을, 한 외침을
ックミ シリョン トェヌンゴr カrマンgハヌンジャヨ
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여..
クデ ギョテ チョンgウィラヌン モスベ ヨンgギルr
그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
You, Know,チョrッテジョrミョンgクデドゥレ ノンジェンgエンノンリガオpソ
You, Know, 절대 절명, 그대들의 논쟁엔 논리가 없어
ヌグド トゥッチ モタミョン ヨrジ モタミョン
누구도, 듣지 못하면, 열지 못하면,
チョrッテヘダブrチャジュrス オpソ
절대 해답을 찾을 수 없어
ナン ガヤ ドェ ガヤドェ
난 가야 돼 가야 돼.
ナエ バニ ジョンg パロ ジョンg パロチャブrッテッカジ
나의 반(反)이 정(正) 바로 정(正) 바로잡을 때까지,
ジョンgバンハp エ ノリョギ
정.반.합(正.反.合) 의 노력이,
オンジェンガイ ッタンgエ ックムr ピウェ ネrッコヤ
언젠가 이 땅에, 꿈을 피워 낼꺼야
チャグン ックミラ ヘド モドゥ ガトゥン ゴスrバラボンダミョン
작은 꿈이라 해도 모두 같은 곳을 바라본다면,
ックット オpシ セロウォジョ オpットンギrド マンドゥロガ
끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
ナエ バネ ムゲロ フルmドゥr マガソヌン アンドェジ
나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
オンジェナ ゴンgジョナrスインヌンゴr
언제나 공존할 수 있는 걸
“O”-----モドゥン ゲ トゥリョウォ ナエ ギルン マンヌンゴrッカ
“O”----- 모든 게 두려워, 나의 길은 맞는 걸까
“O”-----モkジョゴmヌン ッサウmドゥルン アニンガ
“O”----- 목적 없는 싸움들은 아닌가
アルmダウン ジョファルr ビョナモmヌン ミドゥムr マンドゥrスガイッタミョン
아름다운 조화를, 변함없는 믿음을 만들 수가 있다면
ハン クルエ ナムガ トェオ ト クン スプr イルヌンゲ
한 그루의 나무가 되어, 더 큰 숲을 이루는 게
カチ イッスrッコヤ
가치 있을꺼야
ウリン クン シリョンドゥr キョンgホメッソッチ マチ アモk ソゲ インヌン ゴッ
우린 큰 시련들을 경험했었지. 마치 암흑 속에 있는 것
チャrモッテン ソンテギラ フエハンダ ヘド
잘못된 선택이라 후회한다 해도,
チョrテ モmチュジヌンマ モmチュジヌン マ
절대 멈추지는 마.. 멈추지는 마
“O”----- トゥリョウォハジマ サrムン ケソk トェゴ イッソ
“O”----- 두려워하지마, 삶은 계속 되고 있어
“O”----- イジェ モドゥンゴン チョチャリルr チャンヌンゴッ
“O”----- 이제 모든 건, 제자리를 찾는 것
※나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐
나와 같은 손을, 한 외침을
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여..
그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
ニガ ソガン サフェヌン
네가 속한 사회는
モドゥ チョンバンバp エ フルm ソゲソ
모두 정,반,합(正.反.合)의 흐름 속에서
クット オpシ セロウォジョ オpットンゴrド マンドゥロガ
끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
ナエ バネ ムゲロ フルmドゥr マガソヌン アンドェジ
나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
Ah– “O”-----
Ah– “O”-----
----------------------------------------
因みにこれ・・・
最初見た時、「あれあれあれ???」って違和感。

やっぱ最初んとこは、ユノさんのイメージつきすぎだ^^
あとこれ、揃いすぎでめちゃかっけー

途中ジェジュとユチョが移動する時
ちょっとぶつかって、ジェジュが間違って
ニヤリするところに萌え・笑

POSTED COMMENT

  1. yacco より:

    難しくてよくわからんけど・・・。
    茶髪ロン毛チャンミン、かっこいいなぁ。
    ユノを押さえるところ大好きなのに
    ドームではライトてかりすぎで見えなかった T T

  2. kyoko より:

    私これ聴いてすごい今にぴったりだと思ってビックリしてた。
    MV作ろうかなと・・・^^;
    ほんとだ!ジェジュンのニヤってわらうとこカワイイ☆
    髪の色すごいけどw

  3. mai より:

    >yaccoさん♪
    私もこれWikiとかで超調べたよ・笑
    結局なんとなーくしかつかめなかった。
    チャンミンは短髪よりもちょっと長めが好き。
    私もいろんな‘O’正・反・合で、絶対それチェックしちゃう・笑
    なんか見えなかったら悔しくない?笑

  4. mai より:

    >kyokoさん♪
    作って作って!^^
    でしょー!ジェジュ、ニヤって・笑
    ちょっと恥ずかしそうなの可愛いよね^^

  5. mai より:

    >拍手コメ○○○さん♪
    まだまだ勉強中なので、特にSMPの歌は
    難しかったりします^^;
    そうですね、日本版とはまた少し違った感じに
    なりますねー!

  6. mai より:

    >拍手コメ○○さん♪
    深いですよね、ほんとに。
    ジョンバルジョンバル♪ユチョの声が回りますね・笑
    にやってるJJ^^可愛いですよね^^

  7. sachimi より:

    本当に深いです。う~ん

yacco へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です