Advertisements
私が今やってることって、昔のものの訳とかで
別に目新しいものはないから・・・
来てくれる人に申し訳ないんですが。。。
(と、突然言ってみたりなんかして
)とにかく自分で訳したいと思ってるものを
やってるだけなので・・・

韓国で新しくCDとか出したり、番組でたりしたら
新しいものも何かできるかもしれないけどね・・・
って㌧ペンの方々も韓国語できる人たくさんいると思うし、
何しろカシちゃんたちが日本語上手だったりするから
別に私がする必要ないんですけど、結局自己満です

んで、今回はただブログにこのミッキーを
持ってきたかった、という理由で・・・訳しただけ。
でもこの歌、なんか詩っぽい感じで訳しにくかった。
間違ってたら、ごめんなさい

こんな風に優しく歌うミッキーも好き

ん・・・指がすんごい綺麗なんですよね・・・
ジュンス、ジェジュンも私好みの手で
ってどんな手かは、それぞれ見て確認お願いします・笑
(↑2ndツアーライブの「proud」あたりで)
左3人が歌う時とか、なんかマイクの手元すごく見ちゃう。
手が綺麗な人、好きなんだなぁ・・・
チャミとユノは男らしい手だよね。それはそれで良いのですけど


바람, 어디에서 부는지 김연우
風、どこから吹くのだろう キム・ヨンウ
바람, 어디에서 부는지
風、どこから吹くのだろう
덧문을 아무리 닫아 보아도
雨戸をどんなに閉めてみても
흐려진 눈 앞이 시리도록
曇った目の前が凍るほど
날리는 기억들
飛んでいく記憶たち
어느샌가 아물어 버린
いつの間にか癒えてしまった
고백에 덧난 그 겨울의 추억
告白で蘇るあの冬の思い出
아..힘겹게 사랑한 기억
あぁ・・辛かった愛の記憶
이제는 뒤돌아 갔으니
もう過ぎ去っていったんだから
이제는 뒤돌아 갔으니
もう過ぎ去っていったんだから
Advertisements
Advertisements

訳してくださってありがとうございます。
ちょっとさみしげだけど
この曲歌ってるユチョン結構気に入ってます。
>sachimiさん♪
こんにちは^^
私もこの曲歌ってるユチョ大好きです~
こんな風に弾き語ってる姿、もっと見せてくれたらなぁって思います!