さて、ジュンスのお礼文です。
このお礼文は意外とあっさりしてるんですけど
でもジュンスって名言いっぱい残してますよね。
読書好きって言ってたけど、本当なんだろうな~
でもゲームも大好き、そんなジュンスが好き

日本のテレビではギャグ担当みたいになってるけど
実際はすごく繊細な男の子だな~って思うことが多々あります。
(だからたぶん、このThanks toの他のメンバーの文を見た時、
きっと「もっと自分も書けばよかった」って思ったんじゃないかな、って・笑)
歌はめっちゃくちゃ上手いし。
歌うために生まれてきたって人、いると思うんですけど
ジュンスもそんな人の1人なんじゃないかな~って思います。
聴いててすごーく気持ち良いです、ジュンスの歌って。
「明日は来るから」の「遥かな~♪」のくだり、すっごく好き。
バックステージとかでも、けっこういろいろ
口ずさんだりしてるの多いよね。
しかも口ずさむレベルよりかなり本格的に歌ってるから・笑
なんかメンバーからすぐ「英語ネタ」とかで突っ込まれたりするけど
でも発音は綺麗だな~って私は思うんだけど。英語の歌詞も。
あとこのお礼文とこのジュンスの写真、
なんかめっさオットコ前なんですけども

----------------------------------------------

하느님 아버지 다시 또 두근대는 설레임으로 무대에 설수 있게
해주셔서 너무나 감사 드립니다.
神様、再び胸の高鳴りを感じながら舞台に立てるようにしてくださったこと、
心から感謝いたします。
물심양면으로 많은 인생과 경험의 스승이 되어주시는 아버지, 어머니
언제나 든든한… 정말 사랑하는 우리 형…
정말 가족이 있기에 제가 이렇게 있습니다. ^^
心身両面で多くの人生経験の師匠になってくれたお父さん、お母さん、
いつも心強く・・・本当に愛する僕の兄さん・・・
本当に家族がいてくれるから、僕がこんな風に存在します。
일본에 있으면서 저의 즐거운(?) 취미생활에 활력소를 주신
우리 G.E 십자가 분들….
너무 고마워요~~^^ 짧으면 짧고 길면 긴 2년이랑 시간 동안 더 많은
사람들과 좋은 스텝분들을 만나면서
내외로 많이 성숙하고 성장할 수 있었던 기회의 시간이였던 것 같습니다.
日本にいながら、僕の楽しい(?)趣味生活に活力を与えてくれた僕の
G.E十字架の方たち・・・
本当にありがとう~~^^短かいと言えば短い、長いと言えば長い2年
という間、とても多くの方々と良いスタッフに恵まれて、心も体もとても成熟し、
成長できた機会でした。
이제 그 기회와 경험을 4집이란 앨범으로 다시 여러분게 선보일
때가 된 것 같네요……
데뷔 때와 똑같은 두근거리는 맘으로 여러분께 조심스레 이
앨범을 바칩니다.
その機会と経験を4枚目のアルバムでまた皆さんにお見せする
時が来たようですね。
デビューした時みたいにドキドキした気持ちで、皆さんにそっとこのアルバムを捧げます。
